Saturday January 20, 2018
Home India Misconception...

Misconceptions disrupting the revival of Indian languages

0
//
121
Republish
Reprint

New Delhi: India is a nation of varieties. With 22 officially recognized languages and a countless number of dialects, India flaunts a plethora of varied diversities.

A near 200 years of British rule undeniably corroded the rich heritage with language coming under severe attack of the colonial powers. However, the irony is that Indian languages continue to face the same treatment.

However, the irony is that Indian languages continue to face the same treatment even after the Britishers left.

What makes matters worse is the fact that the number of students opting for English medium schools is escalating by leaps and bounds. Notably, in the last five years, the number of students studying in English medium have doubled.

Surprisingly, it was in the Hindi bastion of Uttar Pradesh and Bihar that witnessed this exceptional growth.

Despite the government’s plan to implement measures to promote vernacular languages, English became the primary choice of the guardians.

The very idea that education in English would facilitate a job encouraged the parents to opt for the foreign language instead of the language that linked them to their very roots.

Unfortunately, the misconception that the chance of getting a job are much higher if a student comes from the English background has adversely affected our mother tongues.

Promotional campaigns by the government will not encourage people to study in their own language, but assurance of work and livelihood can lure people to read in their native language.

A paradigm change needs to be incorporated.

The inferiority complex associated with studying in local languages needs to be shunned. Rather, one must take pride in studying in the language which he uses for crying, laughing, calling his mother and expressing love.

The wrong notion that studying in English makes one smart pose a tough challenge before Indian languages. Carrying an English novel and flaunting it in public has become an endemic.

Strategic measures need to be implemented to revive our languages. It has to be fiercely promoted that even carrying a novel written in an Indian local language and reading it in a public place also make you look equally smart.

Click here for reuse options!
Copyright 2015 NewsGram

Next Story

8 must-read works of Rabindranath Tagore

Tagore was a versatile artist who provided an earnest insight into society and humanity with his various short stories, novels, essays, songs, plays, and paintings.

0
//
34
Rabindranath Tagore was the pioneer of Bengali Literature. Wikimedia Commons
Rabindranath Tagore was the pioneer of Bengali Literature. Wikimedia Commons
  • Rabindranath Tagore was the pioneer of Bengali Literature.
  • He has many landmarks works to his name which continues to inspire masses.
  • His collection of poems, Gitanjali got him the Nobel Prize for literature in 1913.

The Nobel Prize-winning writer, Rabindranath Tagore, also known as Gurudeva or the Bard of Bengal, was the trailblazer of Bengali literature. He possessed literary genius through which he brought a revolution in Bengali literature and music.

A painting by mullti-talented Rabindranath Tagore.
A painting by multi-talented Rabindranath Tagore.

Tagore was a versatile artist who provided an earnest insight into society and humanity through his short stories, novels, songs and paintings. His works even today inspire the masses and young readers and writers. Here is the list of some of his remarkable works:

Gitanjali

One of his best work is a collection of 157 poems called ‘Gitanjali’. The poems in this book vary in their themes, from spirituality to complexities of life. It was originally written in Bengali and was later translated into English. This work was so remarkable that Tagore got a Nobel Prize for it in 1913.

Gitanjali is the landmark work of Tagore. Wikimedia Commons
Gitanjali is the landmark work of Tagore. Wikimedia Commons

 Gitabitan

Rabindranath Tagore was a skilled and sensible songwriter. Throughout his life, he wrote a total of 2230 songs which are popularly known as ‘Rabindra Sangeeth’. The songs were compiled in this exquisite book called ‘Gitabitan.’

Chokher Bali

Chokher Bali or ‘A grain of sand’ is a Bengali novel written by Tagore, which was later translated into English. The story revolves around an extra-marital affair and depicts passion, desires, relationships and honesty in all its complexities. The novel is well known for its portrayal of complexities in a relationship.

Gora 

Rabindranath Tagore wrote 12 novels, and out of these, this one is the longest and most complex. It raises a number of concerns, which are relevant to our nation even today. This book aptly reflects different social standards in colonial India.

Rabindranath Tagore produced many works which changed the literature in India. Image source: buddybyte.com
Rabindranath Tagore produced many works which changed the literature in India. Image source: buddybyte.com

Kabuliwallah(The Fruitseller from Kabul)

The Kabuliwala is about an Afghan vendor who came to Calcutta, trying to earn a living. Along the way, he creates an emotional bond with the narrator’s five-year-old daughter. It is a very touching and heart-warming story which will leave you emotional.

Ghare Baire (The Home and the World)

This book has an autobiographical aspect. It reflects upon the deeper meaning of life by showing the struggles of three individuals. The story represents a war between the western and eastern ideology. Tagore chose Swadeshi Movement as the backdrop for this novel and provided a deep insight into the Bengal history.

The Postmaster

This is another one of Tagore’s work which revolves around the search for the meaning of life. This story of a city man working as a postmaster in a village to earn his living will give you lots of food for thought. The story represents loneliness in a beautifully haunting way.

Shesher Kabita

This novel was first released in a serialised form in the magazine ‘Probashi’. It was published as a book in the year 1928. The translated version of the book is called ‘The Last Poem’ and ‘Farewell song’ in English. The book portrays the platonic love of a matured couple and its complication. It is an epic love saga.