

my earliest encounter with the simple yet captivating world of dhanpat raia shrivastava, popularly known as munshi premchand, was in class 8th with his ballad on friendship and loyalty: do bailon ki katha. not a single book fair i went to; missed out on mansarovar collections of the beloved hindi author's collection, copies of which sit neatly in my father's bookshelf too. the most recent interaction with premchand's writing was when i attempted to translate his story on the ugly reality of caste oppression; thakur ka kuan. a story published in 1932 still resonated with the world of a person born 65 years after its publication. how does premchand do this? how are his stories still so relevant?
Subscribe to our channels on YouTube and WhatsApp
Download our app on Play Store