Mumbai, April 19, 2017: Actor-filmmaker Rahul Bose says Indian filmmakers should seek inspiration from Iranian cinema and learn the art of making movies under specific time-bound restrictions.
“We should be inspired by the world-class Iranian cinema which is made with 99-restrictions but has never come in the way of creating quality global content,” Rahul said in a statement.
NewsGrambrings to you latest new stories in India.
Rahul, whose last directorial “Poorna” played out for around 145 minutes, added: “There’s always a way, there’s always a creative way that you can use and people will not understand the problems you went through.”
The actor, who conducted a master class with Media Konnect (a global exchange platform) in association with MET – IMM, Bandra last week, also shared that it was challenging to find “an efficient team” for “Poorna” — which narrates the story of the youngest girl in the world to scale Mount Everest.
After the success of “Poorna”, Rahul wants to make movies for the global audience. (IANS)
US streaming giant Netflix Inc. said on Thursday that it aims to create more original content targeting global audiences regardless of their nationality or language.
Netflix, which started as a video rental firm in 1997, currently has over 189 million paid memberships in over 190 countries enjoying both original and licensed TV series, documentaries and feature films across a wide variety of genres and languages, Yonhap news agency reported.
“We spent $8 billion last year to create original content,” Andy Law, director of product design, told the media here, adding that Netflix is committed to providing more original shows. He did not disclose the budget allocated for this endeavour.
Netflix said it will produce more programs in languages other than English as part of efforts to fund high-quality foreign-language content and provide them to audiences around the world.
“We want to create content that can be intuitionally understood by the global audience, beyond language barriers,” Kim Min-young, a Netflix representative, said.
“Kingdom”, Netflix’s first original Korean drama, to be streamed from Friday, will have subtitles in 27 languages and be dubbed into 12 languages, with more to be added.
The six-episode zombie mystery thriller is set in the era of Korea’s last Joseon (1392-1897) dynasty, and has been written by famed Korean screenwriter Kim Eun-hee, the author of the popular 2016 TV series “Signal”.
“Netflix’s content crosses borders, showing our positive side,” Kim said, citing other licensed foreign-language programs such as “Elite” from Spain and the British series “Bodyguard”.
Kim said storytelling is important to reach global a audiences and that Netflix plans to create more quality local content on the back of “hallyu” or the Korean Wave.
Netflix earlier announced that its international streaming revenues exceeded domestic streaming revenues for the first time last year.
“Sixty per cent (of our membership) is from outside of the US,” said Nigel Baptiste, director of partner engagement at Netflix, adding that Asia, and South Korea in particular, is a very important market.