Wednesday August 15, 2018
Home India Three Indian ...

Three Indian Movies to be a part of Cairo International Film Festival this Year in November

‘The Narrow Path’ (“Ottayaal Paatha” in Malayalam) by brothers Santosh and Satish Babusenan, has gained its position in the main International Competition

Film Festival
Cairo International Film Festival of 2015. Youtube

Chennai, November 09, 2016: Three Indian movies are scheduled to be part of the Cairo International Film Festival that will run from 15th to 24th November. The most incredible news is that one of those three films, ‘The Narrow Path’ (“Ottayaal Paatha” in Malayalam) by brothers Santosh and Satish Babusenan, has gained its position in the main International Competition. The movie will compete for the famous festival’s top honors alongside 15 other titles from multiple countries like Poland, Egypt, Spain, France, and China.

Film Festival
A still from the movie ‘Ottayaal Paatha’ (The Narrow Path). Youtube

It is shocking that, Babusenans’ project has not been chosen by the International Film Festival of India (IFFI, scheduled to be held in Panaji from 20th November) for its Indian Panorama. Praised as a segment which showcases the cream of the Indian cinema, the Panorama 2016 is conspicuous by two other huge misses. And mind you, these films have been led by the masters: Malayalam project by Adoor Gopalakrishnan, ‘Pinneyum’ (Once Again), and Bengali creation of Buddhadeb Dasgupta, ‘Tope’ (The Bait). While any of the major film festivals — like Cannes, Berlin  or Venice — will always program the creation of a master after its submission (and leave it to the critics and audience to judge and decide how good or bad it is), IFFI seems to have neglected this pivotal rule.

NewsGram brings to you latest new stories in India.

‘The Narrow Path’ is a wonderful and fascinating study of sacrifice and guilt, supreme sacrifice. Narrated through dispersed frames and economy of words, the film tells the audience the tragic story of how a son, Akhil (played by Sarath Sabha), is caught between his affection for his aged father, Vikraman (K Kaladharan), and his love for his girlfriend, Nina (Krishnapriya). The old man, who is completely bed-ridden with complications arising out of diabetes severely restricting his mobility; when out of bed, he has to hop on to a wheelchair for support, and needs constant care. When Nina, hailing from an upper class family, suggests to Akhil that the two run away to Bengaluru, the invitation becomes tantalizingly tempting. For him the new city will bring a fresh breath of much-needed oxygen, but being a son to his ailing father, he gets wracked by dilemma. Could he possibly leave his helpless father behind in the hands of paid employees?

Look for latest news from India in NewsGram.

The second Indian film, named ‘Half Ticket’ (a work in Marathi by Samit Kakkad), is a remake of the excellent Tamil project, ‘Kaaka Muttai’. Kakkad, whose first feature was ‘Aayna Ka Bayna’, informed this writer some months ago that he does not intend to touch the soul of the original work, but would merely make some cosmetic changes and modifications to comprehend certain nuances of the Marathi language. The setting would change to Mumbai, not Chennai as it was in the original, ‘Kaaka Muttai’, whose music-director, GV Prakash Kumar, had been roped in to score the Marathi edition as well.

Film Festival
A still from the Tamil project ‘Kaaka Muttai’. Twitter

Go to NewsGram and check out news related to political current issues.

‘Kaaka Muttai’ was a delightful watch- a story about two little boys, hailing from the slums, who go to the strangest and the quirkiest of extent, trying to gain the Rs 300 required purchasing themselves a pizza from an outlet that opens right next to their shanty. It is both hilarious and novel when the two kids get a makeshift pull cart for transporting the drunken men from the roadside bar to their own homes — to earn some cash. The kids also engage in picking coal dropping from the passing steam-engines to feed their little family of a mother (played by Iyshwarya Rajesh) and a grandmother. The father is behind the bars, and the wife struggles to get him out on bail.

Film Festival
An image of the movie ‘Lipstick Under My Burkha’. Youtube

The third entry of the Indian movies, ‘Lipstick Under My Burkha’ (‘Lipstick Waale Sapne’ in Hindi) by Alankrita Shrivastava, that won an award at the very recent Tokyo International Film Festival; depicts the tragic and painful lives of four women from Bhopal bearing the brunt of the societal prejudices. Inspite of being unhappy and unfulfilled, they are gutsy enough and they dare to dream. With an fantastic star-cast includeing Konkana Sen Sharma and Ratna Shah Pathak, Shrivastava’s creation was a blast in Tokyo — and may well be a huge success in the historic city by the Nile.

– by the NewsGram team

Click here for reuse options!
Copyright 2016 NewsGram

Next Story

Aadhaar Helpline Mystery: French Security Expert Tweets of doing a Full Disclosure Tomorrow about Code of the Google SetUP Wizard App

Google Along with Other SSocial Media Giants will Face The Lawmakers, Wikimedia Commons
Google Along with Other SSocial Media Giants will Face The Lawmakers, Wikimedia Commons

Google’s admission that it had in 2014 inadvertently coded the 112 distress number and the UIDAI helpline number into its setup wizard for Android devices triggered another controversy on Saturday as India’s telecom regulator had only recommended the use of 112 as an emergency number in April 2015.

After a large section of smartphone users in India saw a toll-free helpline number of UIDAI saved in their phone-books by default, Google issued a statement, saying its “internal review revealed that in 2014, the then UIDAI helpline number and the 112 distress helpline number were inadvertently coded into the SetUp wizard of the Android release given to OEMs for use in India and has remained there since”.

Aadhaar Helpline Number Mystery: French security expert tweets of doing a full disclosure tomorrow about Code of the Google SetUP Wizard App, Image: Wikimedia Commons.

However, the Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) recommended only in April 2015 that the number 112 be adopted as the single emergency number for the country.

According to Google, “since the numbers get listed on a user’s contact list, these get  transferred accordingly to the contacts on any new device”.

Google was yet to comment on the new development.

Meanwhile, French security expert that goes by the name of Elliot Alderson and has been at the core of the entire Aadhaar controversy, tweeted on Saturday: “I just found something interesting. I will probably do full disclosure tomorrow”.

“I’m digging into the code of the @Google SetupWizard app and I found that”.

“As far as I can see this object is not used in the current code, so there is no implications. This is just a poor coding practice in term of security,” he further tweeted.

On Friday, both the Unique Identification Authority of India (UIDAI) as well as the telecom operators washed their hand of the issue.

While the telecom industry denied any role in the strange incident, the UIDAI said that he strange incident, the UIDAI said that some vested interests were trying to create “unwarranted confusion” in the public and clarified that it had not asked any manufacturer or telecom service provider to provide any such facility.

Twitter was abuzz with the new development after a huge uproar due to Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) Chairman R.S. Sharma’s open Aadhaar challenge to critics and hackers.

Ethical hackers exposed at least 14 personal details of the TRAI Chairman, including mobile numbers, home address, date of birth, PAN number and voter ID among others. (IANS)

Also Read: Why India Is Still Nowhere Near Securing Its Citizens’ Data?