- Frankfurt Book fair will see the introduction of around 100 books on fiction transcribed in Malayalam
- These books will be put in front of leading publishers from all across the world
- Thunchath Ezhuthachan Malayalam University joined hands with Oxford publishers to obtain the English translation of the eight selected Malayalam works
Chinese, Spanish and English! That’s the list of the three most spoken languages in the world and one can go on for 10 more rows and Malayalam still won’t make the cut. However, there exist Malayalam fiction writers that have proven their worth to the people speaking the same dialect. It would only be better if their talent were showcased to the rest of the world. And that’s exactly what the Vice-chancellor, Mr Jayakumar is trying to do.
Frankfurt Book Fair will see the introduction of around 100 books on fiction transcribed in Malayalam. These books will be put in front of leading publishers, literary agents, writers, journalists, and translators from across the globe, speaking different world languages. The 68th edition of the book fair will take place in the third week of October (Oct 19 to Oct 23).
Thunchath Ezhuthachan Malayalam University at Tirur decided on an arrangement, which includes the annual event to arrange a special pavilion for these 100 books that are the best works from the Malayalam speaking world outside, reported the Hindu.
Follow NewsGram on Twitter: @newsgram1
‘‘Readers across the world are keen on reading translations from different geographic terrains with unique and distinct cultures. So we are attempting to make use of the growing demand. It may be the first time that a regional language in India is introducing its best 100 works to translators and publishers from different world languages,’’ said Mr Jayakumar to the Hindu.
He also added that the university was preparing an in-depth catalogue and a condensed version of each selected work so that Malayalam can be introduced to the global publishing industry. He ensures that currently acquiring universal attention for Malayalam literature is one of the priorities of the university.
Follow NewsGram on Facebook: NewsGram.com
The universities delegation at Frankfurt will consist of a group of writers, officials and publishers in Malayalam. Malayalam publishers will eventually acquire the translation rights of the literature from outside. However, Thunchath Ezhuthachan Malayalam University also joined hands with Oxford publishers to obtain the English translation of the final selected eight Malayalam works.
– prepared by Karishma Vanjani, an intern with NewsGram. Twitter @BladesnBoots
- How Malayalam Slang Words developed through Foreign Invasions
- Remembering India’s iconic bookseller
- Weekend Book reading: Four books to mull over
Click here for reuse options!
Copyright 2016 NewsGram